Listen to my story. 
听听我的故事吧。 
I saw a falling star. 
我看到了一颗流星。 
And I made a wish upon the tiny spark, then. 
在它的微光消失前我许下了心愿。 
My heart belongs to you forever ,forever more. 
我的心永远 永远属于你。 
I hope my wish can be heard to the sky
我希望天空能听到我的心愿。 


この世界で 辉ぃてる 
在这世界上闪耀着,
君と仆の话を 知ってる
你和我的话,记得吧?
変わらず そばにいてくれる 
一如既往的在我身边吧 
君の心が 光らせてぃる 
你的心,闪耀着光芒 


Hey, look at the night sky. 
嘿,看这夜空。 
Do you know why that glitters? 
你知道它为什么闪耀吗? 
Our minds become a star wish one accord. 
我们的愿望变成一颗和我们心愿一样的星星 
Glitter in the night sky. And like your mind, baby. 
像你的梦想一样,闪耀在夜空,宝贝。 
And it is shining somewhere tonight. 
今晚不管在哪里都会闪闪发光。 

この世界で 辉ぃてる 
在这世界上闪耀着,
君と仆の话を 知ってる
你和我的话,记得吧?
変わらず そばにいてくれる 
一如既往的在我身边吧 
君の心が 光らせてぃる 
你的心,闪耀着光芒 

ずっと この一つの思い 
一直有这个相同的心愿
辉き続けるょうに 
会继续闪耀的 
そう さらと 君と仆の思い 
就那样我们的心愿一定会 
一つの星になるょうに 
化作同一颗星星吧 
I sing a song with all my heart my heart
我唱的这首歌包含我满满的情意 

この世界で 辉ぃてる 
在这世界上闪耀着,
君と仆の话を 知ってる
你和我的话,记得吧?
変わらず そばにいてくれる 
一如既往的在我身边吧 
君の心が 光らせてぃる 
你的心,闪耀着光芒 

この世界で 辉ぃてる 
在这世界上闪耀着,
君と仆の话を 知ってる
你和我的话,记得吧?
変わらず そばにいてくれる 
一如既往的在我身边吧 
君の心が 光らせてぃる 
你的心,闪耀着光芒 
I wish I could see a starlit night, 
我希望我能看到星光之夜。 
With you all the time with you forever. 
和你在一起一直到永远。 


この世界で 辉ぃてる 
在这世界上闪耀着,
君と仆の话を 知ってる
你和我的话,记得吧?
変わらず そばにいてくれる 
一如既往的在我身边吧 
君の心が 光らせてぃる 
你的心,闪耀着光芒 

この世界で 辉ぃてる 
在这世界上闪耀着,
君と仆の话を 知ってる
你和我的话,记得吧?
変わらず そばにいてくれる 
一如既往的在我身边吧 
君の心が 光らせてぃる 
你的心,闪耀着光芒 

この世界で 辉ぃてる 
在这世界上闪耀着,
君と仆の话を 知ってる
你和我的话,记得吧?
変わらず そばにいてくれる 
一如既往的在我身边吧 
君の心が 光らせてぃる 
你的心,闪耀着光芒

这几天,睡前的最后一秒也好,醒来的第一秒也好,都是想着他们。醒着的时候也总是在搜索和他们相关的东西,就好像刚入唱见坑时那种“热恋”的状态,无时无刻不。

这首歌是CNBLUE在2013年8月份在日本进行的zepp tour,东京场的最后一曲,很好听的一首慢歌。因为是在东京的演唱会,都说的是日语,我反而多少能听懂点,意外的惊喜哈哈哈。

他们出道前也曾在日本作为独立乐队活动,也曾进行路上live,还因为不知道日本路上live要进行申请而被抓进警察局过......历史总是惊人的相似(并没有!!

Band和普通的“组合”感觉真的超不一样,特别喜欢那种为音乐而狂热的氛围。

----------------------

刚发现这是宗泫小叔子写的歌啊!!好棒!

评论
热度(4)

© 芝士边 | Powered by LOFTER